1. W zeszłym tygodniu byłem w kinie - I was in the cinema last week.
2. W tym tygodniu byłem w kinie - I've been to the cinema this week.
Zarówno przykład pierwszy jak i drugi w języku polskim to po prostu czas przeszły. W języku angielskim niestety już nie. Różnica polega na tzw. ramach czasowych. W pierwszym przykładzie ramy czasowe są zamknięte (zeszły tydzień - okres zamknięty). W drugim otwarte (ten tydzień - jeszcze trwa).
Jeśli ramy czasowe, w których zdarzyła się czynność są zamknięte wtedy stosujemy czas simple past.
Jeśli ramy czasowe, w których zdarzyła się czynność są otwarte wtedy stosujemy czas present perfect.
Więcej przykładów:
1. W tym roku nie widziałem mojej siostry - ramy czasowe otwarte (ten rok jeszcze trwa)
I haven't seen my sister this year.
2. W zeszłym roku widziałem ją 2 razy - ramy czasowe zamknięte (zeszły rok skończony)
I saw her twice last year.
---
TAGI:
present perfect w praktyce, past simple, porównanie czasów angielskich, różnice między czasami present perfect i simple past.